Informator

Emergency telephone numbers

Rescue Coordination Centre
Police
Emergency Ambulance Service
Fire Brigade
Border Guards Górki Zachodnie
Border Guards Elbląg
Maritime Search and Rescue Station SAR Tolkmicko
Maritime Search and Rescue Coordination Centre SAR Gdynia
Maritime Search and Rescue Station SAR Górki Zachodnie
Coastal Search and Rescue Station SAR Sztutowo

Coastal Rescue Station Gdańsk Świbno
Harbour Master’s Offices of ports on the Vistula Lagoon
Gdańsk Harbour Master’s Office
Emergency channel (calling for help)
Inland Navigation Office in Gdańsk
Regional Water Management Board in Gdańsk
Weather forecast from IMGW Gdynia
07:05, 13:05, 19:05
112
997
998
999
58 524 23 02
55 237 64 00
55 231 61 55
58 620 55 51 | 505 050 971
58 307 31 12
55 247 80 54 | 505 050 976 kanały 11; 16 VHF

58 308 05 23 | 505 050 982
kanał 71 UKF
kanał 14 UKF
kanał 16 UKF
58 301 84 14
58 326 18 88
58 620 34 22
kanał 71 UKF


Tourist information points

Braniewo: ul. Katedralna 7,
Mon–Tue, Thu–Fri 09:00–17:00, Wed 09:00–15:00; Sat 08:00–14:00
Frombork: ul. Młynarska 5a, in season
Gdańsk: ul. Długi Targ 28/29, Mon–Sat 09:00–17:00, Sun 09:00–16:00
Gniew: ul. Plac Zamkowy 2
Kąty Rybackie: ul. Rybacka 64, Mon–Sun 09:00–17:00 (open in the season)
Krynica Morska: ul. Gdańska 108
Kwidzyn: ul. Katedralna 18
Malbork: Malbork Welcome Center – Center of Tourism in Malbork,
ul. Kościuszki 54,
Mon–Fri 8-16.00/ in season: Mon–Fri 8-18.00, Sat-Sun 11-16.00
Elbląg: ul. Stary Rynek 25, May-Sep Mon–Sun 10:00–18:00, other months Mon–Fri 10:00–17:00
Stegna: ul. Gdańska 36, Mon–Sat 8:00–20:00, Sun 10:00–18:00
Sztutowo: ul. Gdańska 55, Mon–Sun 09:00–17:00 (open in the season) (all-year-round telephone information service)
Tczew: Tczewskie Centrum Sportu i Turystyki, ul. Wojska Polskiego 28A
Kociewski Ośrodek Informacji Turystycznej, ul. 30 Stycznia 4,
  Tolkmicko: Miejski Ośrodek Kultury, ul. Świętojańska 1, Mon–Fri 08:00–20:00

55 644 33 03

55 244 06 77
58 301 43 55 | 683 54 85
58 535 25 37
55 247 87 86
55 247 63 76
55 279 58 12

55 647 47 47
55 239 33 77
55 247 86 92
55 247 80 88
55 247 80 88
58 531 56 02
58 531 37 41
55 231 61 82



The most interesting museums

The Żuławy Museum,
Nowy Dwór Gdański, ul. Kopernika 17, Tue–Sun 11:00–16:00 (May–Sept), out of season 11:00–15:00

The Museum of Archaeology and History,
Elbląg, ul. Bulwar Zygmunta Augusta 11, Tue–Sun 09:00–17:00

The Castle Museum in Malbork, ul. Starościńska 1,
museum rooms and castle grounds: Tue–Sun: 10:00–15:00;
castle grounds: Mon 10:00–16:00, Tue–Sun 15:00–16:00,


The Nicolaus Copernicus Museum,
Frombork, ul. Katedralna 8, wt–nd 09:00–16:00

The Museum of the Vistula River, Tczew, ul. 30 stycznia 4

Fabryka Sztuk, Tczew, ul. 30 Stycznia 4

The Muzeum of the Vistula Lagoon, Kąty Rybackie, ul. Rybacka 64, Mon–Fri 08:00–16:00

The Central Maritime Museum, Gdańsk, ul. Ołowianka 9–13, Tue–Sun 10:00–16:00

55 247 57 33


55 232 72 73


55 647 08 00,





55 244 00 71,


58 530 22 52 wew. 21/22

58 531 444 81
55 247 87 77

58 301 86 11




Locks

Locks are opened on request, at specified hours. Please phone the staff half an hour before your planned entry; telephone numbers are given below.

Caution! River stages should be checked before the trip. During high water stages on the Vistula, the Gdańska Głowa, the Przegalina, and the Biała Góra Locks are closed.


THE LOCK ON THE SZKARPAWA

GDAŃSKA GŁOWA (0,25 km) – THE SZKARPAWA – THE VISTULA
Opening hours Jun 1–Sept 30: Mon–Fri 7:00–21:00 | Sat–Sun 9:00–21:00, out of season: Mon–Fri 7:00–15:00 | Sat–Sun – lockage possible

55 247 17 07


LOCKS ON THE NOGAT

MICHAŁOWO (38,59 km)Opening hours 01.VI–30.IX: Mon–Fri 7:00–18:00 | Sat–Sun 8:00–16:00 (weekends VII, VIII 8:00–18:00), out of season: Mon–Fri 7:00–
15:00 | Sat–Sun – lockage possible after notification in the Water Supervision in Malbork tel.



55 247 14 17


RAKOWIEC (23,95 km)
Opening hours 01.VI–30.IX: Mon–Fri 7:00–18:00 | Sat–Sun 8:00–16:00 (weekends VII, VIII 8:00–18:00), out of season: Mon–Fri 7:00–
15:00 | Sat–Sun – lockage possible after notification in the Water Supervision in Malbork


55 272 83 71


SZONOWO (14,50 km) Opening hours 01.VI–30.IX: Mon–Fri 7:00–18:00 | Sat–Sun 8:00–16:00 (weekends VII, VIII 8:00–18:00), out of season: Mon–Fri 7:00–15:00 | Sat–Sun – lockage possible after notification in the Water Supervision in Malbork


55 272 20 49


BIAŁA GÓRA (0,41 km) – THE NOGAT – THE VISTULA Opening hours 01.VI–30.IX: Mon–Fri 7:00–18:00 | Sat–Sun 8:00–16:00 (weekends VII, VIII 8:00–18:00), out of season:Mon–Fri 7:00–15:00 | Sat–Sun – lockage possible after notification in the Water Supervision in Malbork


55 277 16 91


The Lock on the Martwa Wisła


Opening hours 01.VI–30.IX: Mon–Fri 7:00–21:00 | Sat–Sun 9:00–21:00, out of season: Mon–Fri 7:00–15:00 | Sat–Sun lockage possible after notification in the Water Supervision in Przegalina


58 323 93 76



Bridges

Bridges – mostly drawbridges – are opened at specified hours. Each time it is worthwhile talking to the staff about the exact hour of the next opening. Telephone numbers are given below.


 


THE SZKARPAWA


DREWNICA (2,85 km) – road bridge (drawbridge)
Opening hours May 1–Sept 15: 8:00, 9:00, 11:00, 12:15, 13:15, 15:00, 17:30, 19:00, out of season: 8:00 i 12:00,




788 403 023




RYBINA (14,98 km) – the narrow-gauge railway swing bridge
Closed for passing trains – at the following times in the holiday season: 8:55–9:25; 11:15–11:45; 13:40–14:10; 15:25–15:55; 16:35–17:05; 18:25–18:50.

RYBINA (15,45 km) – road bridge (drawbridge)
Opening hours May 1–Oct 15: 9:40, 11:30, 13:55, 15:40, 16:50, 19:10, out of season: 9:00, 14:00:








55 247 86 17



THE WISŁA KRÓLEWIECKA
RYBINA (0,15 km) – road bridge (drawbridge)
Opening hours May 1–Oct 15: 10:00, 12:00, 14:00, 16:00, 18:00, out of season: 9:00, 14:00.

SZTUTOWO (6,50 km) – road bridge (drawbridge)
Opening hours May 1–Sept 15 – 08:00, 10:00, 12:00, 14:00, 16:00, 18:00. out of season: closed.





55 247 86 17

55 247 86 17



THE MARTWA WISŁA
SOBIESZEWO – pontoon road bridge
Opening hours Jun 1–Sept 15: 8:30, 10:00. 13:00, 17:00, 19:00
or when 10 vessels gather out of season: 8:30, 14:00, 17:00

Due to the large number of yachts that navigate near the bridge without intending to pass it, the bridge may not be opened automatically at the
specified hour but only after a sound signal from a vessel or after a telephone request. Caution! Anchors do not hold near the bridge!




58 308 07 61


THE ELBLĄG RIVER

NOWAKOWO – pontoon road bridge
Opening hours all the year round: 07:00, 8:00, 9:00, 10:00, 12:00, 14:00, 15:00, 17:00, 19:00 May 1–Aug 31: additionally 20:00, 22:00

ELBLĄG – road bridges (drawbridges)
Opening hours 7:00, 9:00, 11:00, 13:00, 15:00, 17:00, 19:00, 21:00. The possibility of opening bridges in other times.



55 231 27 27

 

602 218 346

INTRODUCTION

1

Part One. Discovering the Żuławy Loop

2

Tales of the Loop: A Page from History

3

Harmony: The Key to Reading the Landscapes of Żuławy

4

Architecture: The Land of Arcaded Houses and Hydrotechnical Monuments

5

Part Two. The Sailing Routes of the Żuławy Loop: Sailing and Sightseeing

6

The Vistula

7

The Martwa Wisła, the Śmiała Wisła, the Motława Gdańska

12

The Szkarpawa

14

The Wisła Królewiecka

16

The Elbląg River and the Jagielloński Canal

18

The Nogat

20

The Wielka Święta–Tuga

24

The Vistula Lagoon

26

Pasłęka River and the Canal of Pasłęka

29

The Kaliningrad Lagoon

30

Part III. The ABC of Sailing: Before You Sail on the Żuławy Loop

32

Proposed Trip Routes

33

II. The Little Loop of Żuławy

34

III. To the Capital of the Vistula Żuławy

35

IV. From Gdańsk to the Vistula Lagoon

36

V. Down the Vistula to Gdańsk

37

VI. Around the Vistula Lagoon

38

Informator

39

Captain’s Tips

40

signs shipping

41

signs shipping

42

Część IV. Nautical Base of the Żuławy Loop. Ports and marinas.

43

Mooring Platforms in Tczew

44

The passenger and yacht harbour in Tczew

45

The fishing port in Świbno

46

The fishing harbour in Mikoszewo

47

Marina in Błotnik

48

Harbour „Tęcza”

49

River side hostel in Wiślinka

50a

Maritime Yacht Club “Neptun”

50

Marina Delphia Yachts - Górki Zachodnie

51

Gdańsk Shipyard Yacht Club

52

Joseph Conrad Yacht Club

53

Academic Maritime Club in Gdańsk

54

AZS Cosa - Academic Sports Association in Gdańsk

55

The National Sailing Centre of the University School of Physical Education and Sport

56

Gdańsk Maritime Club Yachting Harbour

57

Marina on „Tamka” Street

58

Yachting Harbour “Stewa”

59

Northern Yacht Club Harbour

60

WOPR Gdańsk Harbour

61

Marina Gdańsk

62

Kayak and Motorboat Harbour “Żabi Kruk”

63

Marina Sienna Grobla II

64

Polish Maritime Club Harbour (Wisłoujście)

65

Mooring piers in Drewnica

66

Harbour in Żuławki

67

Mooring piers in Rybina

68

Yacht harbor in Rybina

69

Yacht harbor in Osłonka

70

Houseboat Harbour in Rybina

71

Marina Baltica in Sztutowo

72

Yacht harbor in Sztutowo

73a

Yacht Wharf by the Zygmunt August Boulevard in Elbląg

73

Yacht harbor Fala

74

The marina of Scout Water Centre “Bryza”

75

Yacht Club Elbląg

76

Yacht harbor in Biała Góra

77

The harbour of the Sports and Leisure Centre in Malbork.

78

Castle Harbour in Malbork

79a

“Park Północny” harbour in Malbork

79

The harbour in Kamienica Elbląska

80

The harbour in Nadbrzeże

81

The harbour in Suchacz

82

The harbour in Kadyny

83

The harbour in Tolkmicko

84

The port in Frombork

85

The port in Piaski

86

The yacht port in Krynica Morska

87

The fishing port in Krynica Morska

88

The port of Kąty Rybackie

89

Yacht harbor in Kąty Rybackie

90

Sailing harbour “Neptun” in Kąty Rybackie

91

The port of Nowa Pasłęka

92

“Dom Rybaka” harbour in Stara Pasłęka

93

Stara Pasłęka harbour

94

Yacht harbor in Braniewo

95

Explanation of the symbols of services available on harbours and their surroundings (1.5 km).

96

Water nodes of the Żuławy Loop.

97

Gdańsk Water Tram

98

Legend

99

Menu